Prayer for Peace and Health. English version follows the Chinese one.
A4 可下載版本



|
面對流行的非典型肺炎疫症及中東局勢,香港方濟會各手足呼籲方濟家庭及善心人士,齊心祈禱,由即日起,連續九天,每晚9時(或任何方便時間),以下列方式祈禱。若情況持續,請繼續祈禱。
1 聖詠:第91篇 [天主是義人的護佑]
你這在至高者護佑下居住的人,
你這在全能者蔭庇下居主的人,
請向上主說:
「我的避難所,我的碉堡,
我的天主,我向你投靠。」
衪必救你脫離獵人戶的縲絏,
衪必救你脫免害人的瘟疫。
衪以自己的羽毛掩護你,
又叫你住衪的翼下逃避:
衪的忠信是盾牌和鎧衣。
你不必怕黑夜驚人的顫慄,
也不必怕白天亂飛的箭矢,
黑暗中行的瘟疫,正午毒害人的癘疾。
在你身旁雖倒斃一千,
在你右邊雖跌仆 一萬,
疫疾卻到不了你身邊。
然而你親眼要觀臨,
要見到惡人的報應。
你既知道上主是你的避難所,
你就該以至高者為你的碉堡;
災殃不會走近你的身邊,
禍患也不臨近你的帳幔。
因為衪必為你委派自己的天使,
在你行走的每條路上保護你。
他們把你托在自己的手掌,
不使你的腳在石頭上碰傷。
你可經過在獅子和毒蛇身上
你可踐踏在猛獅和毒身上。
上主說:「因為他依戀我,我必拯救他,
他承認我的名,我必保護他。
他若呼求我,我必應允,
他若有困苦,我必仳偕同他,
我必拯救他,也必光榮他。
我必要使他得享壽,
必讓他看到我的救贖。」
願光榮……
2 讀經:耶肋米亞先知書14章9節b
上主,你常在我們之中,我們是歸你名下的人,求你不要離棄我們。
3 默想片刻
4 西默盎聖歌:路加福音2章29-32節
主啊! 現在可照你的話,
放你的僕人平安去了!
因為我親眼看見了你的救援,
即你在萬民之前早準備好的:
為作啟示異邦的光明,
你百姓以色列的榮耀。
願光榮……
5 禱文:
至高、全能、仁善之主,讚頌、光榮、尊敬,及一切的稱揚,皆應歸屬於你!面對香港的疫症蔓延,主,我們向你祈求力量。面對伊拉克的生靈塗炭,主,我們向你祈求和平。願你仁慈的眼目時常眷顧我們,你大能的雙手不斷護守我們,使我們在一切事上繼續信賴投靠。這樣祈禱,因為你是天主,永生永王。亞孟。方濟會之后,請為我們祈禱。聖方濟,請為我們祈禱。
(只限私下使用)
香港方濟會2003年4月
Prayer for Peace and Health.
Printer-friendly Version
In response to the spread of atypical pneumonia and the situation in Iraq, all Franciscans are invited to pray together at 9pm (or any other time) in the following way for nine consecutive days. If the situation persists, please continue to pray in such way.
1 Psalm 91
1 You who live in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty,
2 will say to the LORD, "My refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;
4 he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
5 You will not fear the terror of the night, or the arrow that flies by day,
6 or the pestilence that stalks in darkness, or the destruction that wastes at noonday.
7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
8 You will only look with your eyes and see the punishment of the wicked.
9 Because you have made the LORD your refuge, the Most High your dwelling place,
10 no evil shall befall you, no scourge come near your tent.
11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways.
12 On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and the adder, the young lion and the serpent you will trample under foot.
14 Those who love me, I will deliver; I will protect those who know my name.
15 When they call to me, I will answer them; I will be with them in trouble, I will rescue them and honor them.
16 With long life I will satisfy them, and show them my salvation.
Glory be…
2 Reading: Jeremiah 14:9
Yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; do not forsake us!
3 Meditation
4 Canticle: Luke 2: 29-32
'Master, now you are dismissing your servant in peace,
according to your word;
for my eyes have seen your salvation,
which you have prepared in the presence of all peoples,
a light for revelation to the Gentiles
and for glory to your people Israel.
5 Prayer:
Most high, all-powerful, all good, Lord! All praise, all glory, all honor and all blessing is yours. May your merciful eyes be always upon us and your mighty hands guard us always as we continue to place our trust and hope in you in all things. You live and reign with the Father and the Holy Spirit, One God, for ever and ever. Amen.
Queen of Franciscans, pray for us. St Francis, pray for us.
(For private use only.)
April 2003 Order of Friars Minor in Hong Kong
|
相關網頁:
正義和平主頁
正義和平日曆
和平馬槽
站外連結:
國際方濟 Franciscans International

小兄弟會總會正義和平主頁
香港天主教正義和平委員會

|