The Allegra Family in Hong Kong

雷永明的家人在香港


Text: Roberto OFM (2007)

文:白立德 翻譯:劉維喆(2007)

in English

十月廿日 星期六當天,雷永明神父的家人參訪了我們的聖經學會,以及九龍窩打老道會院。雷神父有三姊妹及兩位親兄弟。三姊妹皆擁抱了修道生活,當中有兩位是 FMM 修女,另一位則入了 Orsolina 修會,進 FMM 其中的一位至今仍活存於世。兩位親兄弟,其中一位育有三個孩子,另一位則有八個。雷神父的七位侄兒姪女們來到香港來一睹他生前所在之處。

雷神父的家人在我們面前顯露出他們對於他,以及他在中國的聖言工作之愛慕之情。他們當中有的只見過他不過一、兩次,但雷神父留給他們的印象卻深存心中,這是因為他對他們有一種特別的關心。一位姪女告訴我說,每個與他接觸過的人,都對他的關愛留下印象。他從未忘卻在他們的生日,及其他的特別節慶時,捎來他筆下的致賀之詞。其中一位入了母佑會的姪女說,她收了雷神父超過一百封的信。

他們對於聖經學會的房子及一些物件有相當的印象。他們老早從雷神父的信件得知了一些這類的事情,比方說在聖堂裡的聖方濟和痛苦聖母的兩幅聖像,以及從聖地來的小耶穌聖嬰。他們甚至說了那位雕造該聖嬰的弟兄的故事給我聽。

幾位曾在去年夏天時參訪雷神父出生地的香港朋友也在場。這實在是個友誼及信仰恩賜的交流好時機。我們也參訪了雷神父去世時所在的嘉諾撒醫院,也參訪了主教座堂,那兒有一件描繪雷神父的彩繪玻璃,也拜訪了在沙田的痛苦聖母修女會會院,打從在湖南省的中國初期經驗時起,雷神父總是給予她們父親般的照顧。我們當日的行程在痛苦會修女準備的晚餐中劃下句點。

回上TOP

 

中文

On Saturday October 20 the Allegra family visited our Studium Biblicum and our Franciscan House in Waterloo Road , Hong Kong. Fr. Gabriele had three sisters and two brothers. All three sisters embraced religious life (two FMM and one Orsolina); one of them (FMM) is still alive. One of the two brothers had three children and the other one had eight children. Seven of his nephews and nieces came to Hong Kong to see their uncle's places.

They revealed to us their love and affection for fr. Gabriele and his work in China for the Word of God. Some of them just saw him once or twice, but his memory is still very impressed in their mind and heart, because he had a special attention for all of them. One of the nieces told me that everyone had the impression to be his own favorite. He never forgot to write to them for their birthdays and other special feasts. One of the nieces, who is FMA (Salesian) Sister, told me that she received from him more that 100 letters.

They were very impressed to see the place and some objects in Studium Biblicum . They already knew these things from fr. Gabriele's letters, for example the two images of St. Francis and Our Lady of Sorrow in the chapel and also the little baby Jesus from Holy Land. They even told me the story of the friar who carved that little baby Jesus in Holy Land.

Some Hong Kong friends, who last summer went to Sicily to visit fr. Gabriele's native place, were also present. It was a nice exchange of friendship and faith gifts. We also went to visit Canossa Hospital , where fr. Gabriele died, Hong Kong cathedral, one of whose stain-glasses represent fr. Gabriele, and the convent of the Sisters of Our Lady of Sorrow in Shatin, whom fr. Gabriele always followed with paternal care since his first experience in China in Hunan Province. We concluded our day with a nice dinner offered by the Sisters.

回上TOP

 

 

相關網頁:

中華之后方濟會省

香港會區

亡者錄

 

 

 

 

 

 

 

 

T


This page is updated on 2007-11-17 更新

本網頁由方濟會(小兄弟會)中華之后會省及孟高維諾會區贊助。www.ofm.org.tw and www.ofm.org.hk