禮儀經文1230-1234釋義


譯:胡健廷OFM

這是我們的祈禱及敬禮之頁。

我們承諾公開在我們兄弟的日課中,為你要求的意向獻上禱聲。祈禱意向因私穩原故,再不會公開。填寫祈禱意向

 

 

因著亞西西聖方濟的列品,日課祈禱和感恩祭便需要發展新的禮儀經文,好使這位新聖人在10月4日的主保慶節,能獲得合宜的敬禮。根據當代的習慣,感恩祭的經文採用非主教的精修聖人通用;至於日課祈禱,則可較具彈性與創意地發揮。有兩個理由,使這些禮儀經文的發展,顯得重要。首先,它顯示出在最早期階段,聖方濟的記念,如何融入兄弟們及教會的生活中。其次,它顯示出對聖方濟的神學詮釋,如何在他死後的數年逐步進展。這些禮儀經文取材於薛拉諾的多默(Thomas of Celano, +1260)的《聖方濟傳》,然後轉成後代傳記的禮儀來源及靈感,以其中的圖像及象徵影響著方濟後人的思想。

薛拉諾的多默在1230年編撰了《在團體祈禱中使用的傳記》,而朱利安(Julian of Speyer, +1250)亦於1235年前完成了《聖方濟的韻律日課》。某些其他的禮儀篇章,逐漸插入了《韻律日課》,並為感恩祭加進了繼抒詠,或是強化了的阿肋路亞。這些添加顯出,教廷甚有興趣,參與聖方濟禮儀敬禮的培育。教宗額我略九世,撰寫了第一晚禱的《Proles de caelo prodiit(一位受祝福的後裔來自天上)》聖詩,和聖方濟節八日慶期誦讀日課的對經。多默(Thomas of Capua, +1243)樞機主教,依諾森三世及額我略九世任內的教廷重臣,編寫了夜間祈禱第三節的短對答句,及第二晚禱的一篇聖詩。另一位樞機主教、熙篤會士雲尼艾里(Ranieri Cappocci of Viterbo, +1250),同樣是依諾森三世及額我略九世任內的教廷重臣,為晨禱創作了一篇《Plaude turba paupercula(鼓掌罷!貧窮弱小的一群)》聖詩。

 

 

 

回上top

相關網頁:

禮儀經文(1230-1234)釋義(彌撒)

禮儀經文(1230-1234)釋義(日課)

返回祈禱主頁

返回認識方濟主頁

方濟靈修

網站指南

 

 

 

T


This page is updated on 2008-09-12 更新

本網頁由方濟會(小兄弟會)中華之后會省及孟高維諾會區贊助。www.ofm.org.tw and www.ofm.org.hk